Navajo

otevřená encyklopedie

Hledat:

Šáh

Experimentální strojový překlad hesla Shah z encyklopedie Wikipedia pořízený překladačem Eurotran. Je tento překlad nedokonalý? Pomozte nám jej zlepšit!

Shah je íránský termín v perském jazyce pro monarchu (král nebo císař), a také byl adoptovaný v mnoha jiných jazycích. To je jeden vlastně použitý jako pěkný styl nebo poskytnout originálu Near východní styly. To také se objeví v různých odvozených titulech.

Historie slova

Shāh, Moderní a střední Peršan Šāh (شاه), je pocházející ze starého Peršana xšāyaθiya, “král”, příbuzný s Sanskrit????????? (xšatriya) “Král, Warrior král” a Řek krasthai “získat. Ne přímý příbuzný toto slovo je známé v Avestan, ale příbuzný kořen xši - “ovládat, pravidlo” se nalézá tam.

To byl titul iránských monarchů, včetně Achaemenid dynastie který sjednotil Persie a podmanil si to obrovská intercontinenal říše do to bylo zaplavené Alexanderem velký.

Plný titul Achaemenid pravítek byl xšāyaθiya xšāyaθiyānām, “Král králů”, odpovídat Middle Peršan šāhān šāh, doslovně “král králů”, a moderní Peršan shāhanshāh (شاهنشاه). V Řekovi tento výraz byl přeložen jak “βασιλεύς τῶν βασιλήων (basileus tōn basilēōn)”, “král králů”, v pozici poněkud ekvivalentní k Emperor. Oba byli často zkráceni k jejich kořenu, Shah viz. Basileus.

Od souvisejícího slova kshathra “oblast, provincie” decends kshathrapavan, doslovně “ochránce oblasti”, který v westren jazyky se staly Satrap ' guvernér ' přes Řeka a latinu Satrapes.

V angličtině jeho použití jako titul pro krále Persie je zaznamenáno protože 1564, jak shaw, a na dlouho to zůstalo obyčejné interpretovat to jako evropské jazyky královský poněkud pak císařské tituly. Přes jeho formu arabštiny (také Shah) to byl kořen západních slov pro šachy.

Ovládat Shahs

Nominální Shahs

Různé iránské monarchie, a jiné napodobení toho příkladu, používal královský titul Shah.

Toto byl případ v Afghánistánu, ale ve velkém zmatku - styl byl používán místními pravítky, např. v Herat, nebo národní King, do každé doby inconsistently střídání s jinými styly (pro centrální trůn včetně Malika, poněkud rovnocenná arabština pro King, a Padshah, Peršan-jazykový cisařský titul).

Vedlejší použití

Shah-i-Bangalah byl vedlejší titul, adoptovaný Sultanem Shamsuddin Ilyas shah (1342-1357 n.l.), Sultan Bengálska kdo sjednotil ten stát (použití shah na jméno sám, jak tady, je ne titular, a zřídka významný).

Dokonce non-muslimské dynastie mohly převzít tento královský styl. Tak Shah (nebo Shaha) je titul nesený Hindem Maharajadhiraja (král králů) Nepálu a jeho muž-lemovat potomky, který byl původně udělen jako titul muslimským sultánem Dillí na Kulananda Khan, po on dělal sebe pravítko Kaski. Také nesený několik rodin pocházejících z pravítek jistý Nepali vassal knížectví.

Pokračování pocházelo nebo složené tituly označí ještě vyšší pozici pak právě Shah:

Shahanshah

V západních jazycích termín Shah je často používán jako nepřesná vizualizace Shāhanshāh (mínit Král králů), obvykle se zkrátil k Shāh je termín pro iránského monarchu a byl používán většinou z bývalých pravítek iránských říší mnoho národností z iránském původu nebo pod kulturním vlivem.

Termín Shaha nebo Shahanshah ostře odpovídal Persii od Achaemenid perské Říše (který následoval a absorboval Mede stát) nebo vhodně iránská Říše, po jeho výboji Alexander velký přemístil v Řekovi jako Basileus toon basiloon, také často se zkrátil k Basileus.

Titul je hrubě ekvivalentní v pozici k westernu Císař a je od této doby často přeložený jako takový v angličtině a jeho ekvivalentu v jiných jazycích. Monarcha Persie (vnitrostátně vždy volal Írán) byl technicky Emperor perské Říše (pozdnější Říše Íránu, jak Írán byl oficiálně známý dokud ne 1935). Nicméně až do napoleonské éry, když Persie byla záviděníhodný spojenec pro západní síly dychtivé dělat Ottoman velké Sultan vydání jeho se držet různý - hlavně křesťanský, Evropan - díly turecké říše a westernu (křesťanští) císaři dostali osmanské aknowlegdement že jejich západní cisařské styly měly být vyjádřeny v turečtině jak Padishah, západní praxe měla zvážit to ' král králů je zvláštní ale královský titul,

Trvat Shaha Íránu, Mohammad Reza Shah Pahlavi oficiálně přijal titul شاهنشاه Shâhanshâh (doslovně “král králů”) a v západních jazycích vizualizace jako “císař”, během jeho korunovace. On také navrhl jeho manželku شاهبانو Shahbânu (“Císařovna”).

  • V ortodoxní Gruzie, Giorgi III, vnuk Kinga Bagrat III (kdo vyloučil Turky z Eastern provincií, shodil jeho oddanost Byzantium a unifyied všechny Gruzie, zakládat jeho vládu nad Abkhazis, Kartvelians, Ranians, Kakhetians a Armenians,), byl první převzít vedlejší tituly Shahanshah (jako perský král králů) a Mistr celého východu a západ. Jeho panování, a to jeho nástupce, jeho dcera Thamar velký, být viděn jak ' zlatá doba ' Gruzie; tituly následujících georgiánských pravítek měnily se významně od panování k panování, obzvláště chvíle pod muslimskou a ruskou nadvládou, ale naposledy si užívat tradičních titulů, byl “nejvíce vysoký král (Mepe-Umaglesi) Irakli já, vůlí našeho pána, Mepe-Mepeta (' král králů je) Abkhazis, Kartvelians, Ranians, Kakhetians a Armenians, Shirvanshah a Shahanshah a mistr celého východu a západu#rquote, se stylem jeho výsosti (nebo jeho nádhera). Nicméně po (také ortodoxní) cisařské Rusko založilo protektorát přes ' Transcaucasian ' království Gruzie, císař rozpoznal následování Russified stylů a tituly jak 24. září 1783 juliánského kalendáře pro jeho dědičného panovníka a prince (nyní ve skutečnosti Rus vassal): Nejklidnější car (tj. král) (jméno panování), vůlí našeho pána, král (car) Kartli, král Kakheti, dědičný princ Samtzkhé-Saatabago, ovládat prince Kazakh, Borchalo, Shamshadilo, Kak, Shaki, a Shirvan, princ a pán marihuany a Erivan, se stylem jeho výsosti, ale bez nyní příliš císařské vedlejší tituly.

Shah bahadur

V Mughal tradici, sčítání bahadur zvýší nějaký titul jedna pozice, tak toto znamená něco untranslatable takový jak ' královská první třída je. Přesto tento titul byl přijat jako součást plného stylu bývalý Nawab (vassal ' govenor ') Awadh (nejbohatější zbývající provincie v Mughal říši, a geograficky blízký jeho Dillí kapitálu; často Oudh v angličtině) a Mughal ' zplnomocněnec vladaře (de facto Viceroy) když on řídil se britskou radou prohlásit se nezávislou osobou od kompletně oslabeného Mughal dvoru - jen aby se stal politickou hračkou horlivého kolonizátora. Nicméně velmi důležitý prvek je jeho majestátní plný styl -Hazrat Khalid, (osobní jméno panování a tituly) Shah Bahadur, Padshah-i-Oudh- je císařský titul Padishah, který nemohl myslitelně mít dovoleno být převzat vassal.

Příbuzný a vedlejší pěkné tituly

Styly pravítka

  • Titul Padishah ' Velký král ' (viz oba články) byl také přijat od Iranians (Peršani) Ottomans (' velký sultán ' byl Sunni protějšek Shiah Shahanshah) pro jejich Emperor, a různý jiní islámští monarchové vymáhat si cisařské postavení, takový jako Ind Mughal (mezi nimi jen Ottomans by také prohlásil caliphate, plnou svrchovanou pravomoc nad univerzálií (nebo přinejmenším Sunni) Islam, jako prorok).
  • Turecký titul Hünkar je kontrakce Peršana středa Khudavendigar, původně epithet polořadovky-božský stav. To musí byli velmi respektováni nebýt zametl pryč islámem předtím Ottomans mohl přijmout to jako vedlejší titul v plném style jejich Great Sultan (následovat přímo po Padishah)
  • Další vedlejší styl osmanského sultána Khan byl Shah-i-Alam Panah ' Král, úkryt světa '.
  • Někteří monarchové byli znáni kontrakcí jména království se Shahem, takový jako Khwarezmshah, pravítko brzy mocná muslimská oblast Khwarezmia, nebo skromnější Azeiri Shirvanshah Shirvan (pozdnější skromný khanate).

Shahzada

V oblasti Shah (nebo více velebný odvozený pravítkový styl), královská krev byla logicky nazvaná Shahzada jak termín je odvozen z Shaha používat perskou patronymic příponu - zada, “syn, potomek”; vidět “princovský” článek pro jiná použití přípony. Nicméně přesné plné styly mohou lišit se ' tvořivě ' v tradicích dvoru každý Shah je ' království '.

  • Tak v Oudh, jediní synové panovníka Shah bahadur (vidět nahoře) byl rodem-správně stylizovaný Shahzada (osobní titul), Mirza (osobní jméno) Bahadur, ačkoli tento styl mohl také nominatim rozšířil se do individuálních vnuků a ještě dalších příbuzných; jiní potomci mužského pohlaví panovníka, v muži linka byla pouze stylizovaná Mirza (osobní jméno) nebo (osobní jméno) Mirza.

Dále titul byl také užitý na prince krve pravítka, které využilo alternativní královský styl, např. Malik (arabština pro krále tak ekvivalent) Afghánistánu v osmanské dynastii cisařského Turecka, to byla část dvou stylů:

  • potomci mužského pohlaví panovníka po meči: Daulatlu Najabatlu Shahzada Sultan (křestní jméno) Hazretleri Effendi; kromě korunního prince (navrhnout Daulatlu Najabatlu Vali Ahad-i-Sultanat (křestní jméno) Effendi Hazlatlari), kdo byl nicméně osloven jak Shahzada Hazratlari (nebo Shahzade Hazretleri) ' Imperial výše je.
  • synové Imperial princezen: Sultanzada (křestní jméno) Bey-Effendi.

Toto mohlo dokonce platit o non-muslimské dynastie, např. mladší synové předpisu Sikh Maharaja Paňdžábu (v Lahore; Maharajadhiraja): Shahzada (osobní jméno) Singh Bahadur, zatímco dědic jasný byl navrhl Tika Sahib Bahadur

  • Zkaženost Shahajada ' Shahův syn ', zaujatý od Mughal titulu Shahzada, je obvyklý pěkný titul nesený vnuky a muž nepálského panovníka (Hind Maharajadhiraja; ale cfr. Shaha nahoře), po meči.
Pro dědice k ' Peršan-styl ' Shah je královský trůn, více specifických titulů bylo používáno, obsahovat klíčový prvek Vali Ahad, obvykle kromě Shahzada kde jeho juniorští sourozenci si užili tohoto stylu.

Jiná pěkná směs

  • titul Shah-i-Buland Iqbal a místo na trůně zlata stranou císaře ' s trůn byl udělen na 3 únor 1655 k Shahzada Dara Shikuh, nejstarší syn Padshah Khurram Shah Jehan já (d. 22 října 1666), u různých časů Subahdar (guvernér) Allahabad, Paňdžáb, Gujarat, Multan a Kabul; přesto on neuspěl, zatímco on byl dán k smrti v noci 30-31 srpen 1659 v Dillí

Jiná použití

Tolik titulů, slovo Shah je také často používán ve jménech, bez politického nebo aristokratického významu.

  • Shah je obyčejné indické příjmení (příjmení), obzvláště v Gujarati jazyce a Kutchi jazyce. V Indii to je používáno Hindem, Jain a muslimská společenství. V Jainu a hindská komunita Shah příjmení normálně reprezentuje Bania kastu. Vidí Shah (příjmení)
  • Shah je také krátký pro Shahryar.

Zdroje a odkazy

  • RoyalArk - vybrat současné země
  • WorldStatesmen - tady Írán; ach seee představují zemi
  • Etymologie online

Diskuse

Tuto stránku navštíví každý den řada lidí, kteří mají možná podobné zájmy jako vy. Můžete jim zde nechat váš dotaz nebo vzkaz.

Autor:
Předmět:
Text zprávy: